投稿指南
一、本刊要求作者有严谨的学风和朴实的文风,提倡互相尊重和自由讨论。凡采用他人学说,必须加注说明。 二、不要超过10000字为宜,精粹的短篇,尤为欢迎。 三、请作者将稿件(用WORD格式)发送到下面给出的征文信箱中。 四、凡来稿请作者自留底稿,恕不退稿。 五、为规范排版,请作者在上传修改稿时严格按以下要求: 1.论文要求有题名、摘要、关键词、作者姓名、作者工作单位(名称,省市邮编)等内容一份。 2.基金项目和作者简介按下列格式: 基金项目:项目名称(编号) 作者简介:姓名(出生年-),性别,民族(汉族可省略),籍贯,职称,学位,研究方向。 3.文章一般有引言部分和正文部分,正文部分用阿拉伯数字分级编号法,一般用两级。插图下方应注明图序和图名。表格应采用三线表,表格上方应注明表序和表名。 4.参考文献列出的一般应限于作者直接阅读过的、最主要的、发表在正式出版物上的文献。其他相关注释可用脚注在当页标注。参考文献的著录应执行国家标准GB7714-87的规定,采用顺序编码制。

广州城市国际化语言环境建设存在的问题及对策

来源:广州化工 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-06-10
作者:网站采编
关键词:
摘要:广州城市国际化语言环境建设存在的问题及对策研究张杰(广东行政职业学院外语系, 广东 广州 )[摘 要]建设世界城市迫切要求广州加强国际化语言环境建设。然而,广州在城市国际化语
广州城市国际化语言环境建设存在的问题及对策研究张杰(广东行政职业学院外语系, 广东 广州 )[摘 要]建设世界城市迫切要求广州加强国际化语言环境建设。然而,广州在城市国际化语言环境建设中存在一些突出问题,如公共场所英语公示语翻译缺乏规范性、公共场所公示语不够多元、涉外窗口行业员工工作语言国际化程度偏低以及市民外语水平与交流频度有待提高等。为解决这些突出问题,应制定有效的对策,即积极发挥政府主导作用、制定专家指导长效机制、举办大型高端国际交流活动、建立健全多元化多层次的多语服务平台等。[关键词]世界城市;广州;国际化语言环境一、广州国际语言环境建设的重大意义早在1889年,“世界城市”一词就被德国学者哥瑟(Goethe)用来描述当时的罗马和巴黎。1915年,英国城市和区域规划大师格迪斯(PatrikcGeddes)在其著作《进化中的城市》中,明确提出“世界城市”一词,并明确定义为“世界最重要的商务活动绝大部分都须在其中进行的那些城市。”但真正将“世界城市”概念引入学界视野的,是英国地理学家、规划师彼得·霍尔(Peter Hall)。1966年,他在《世界城市》一书中,从政治、贸易、通讯设施、金融、文化、技术和高等教育等多个方面对7个国际大都市进行了综合研究,并提出了衡量世界城市的7条标准。1986年,弗里德曼在《环境和变化》杂志上发表了《世界城市假说》一文,提出了著名的七大论断和假说,为世界城市理论的确立奠定了良好的基础。20世纪后,有关世界城市的研究日益受到国际城市学界的追捧,大量的研究成果相继问世。其中,代表性理论有萨森(S. Sassen)的全球城市(global city)假说、Castells和Batten关于信息技术革命和世界城市发展关系的研究、关于世界城市网络作用力的研究等。中国的城市化进程和国际化城市的形成过程是全球化的外部环境和改革开放内力共同作用的产物。改革开放以来,“上海、北京、深圳、广州等中心城市的全球化水平提高最为迅速,在中国城市中的领先地位日益突出”[1]。2014年,跨国商业咨询巨头科尔尼公司(AT Kearney)曾对全球84个具有一定规模的大城市进行排名。在2014年全球城市发展指数中,我国有5个城市榜上有名,它们是香港(第5)、北京(第8)、上海(第18)、台北(第40)和广州(第66)。历史传统、地域优势以及改革开放的前哨地位都决定了广州是一个国际化色彩浓厚的城市。在成功承办2010年亚洲运动会之后,广州迈入了全面建设现代化国际大都市的新阶段。在2015年底,《中共广州市委关于制定国民经济和社会发展第十三个五年规划的建议》(以下简称《建议》)正式公布全文,描绘了未来五年广州的发展图景。《建议》着重提出,“从全球城市体系中找标杆,从国家大战略中找动力,从区域发展中找动力,从全球发展要素配置和国际产业分工中找动力,在全球城市体系中扮演更加重要的角色。”[2]语言环境建设是提升城市软实力、改善城市形象、衡量世界城市的重要指标之一。“语言环境”指的是“一个地区或一个社群语言生活的状况,是社会使用语言文字的基本面貌”[3]。“城市国际语言环境是指一个城市使用世界各种语言(种)进行信息交流的广度、深度和频度”。[4]在“国家‘十三五’规划纲要草案中,交给广州两项‘国际化’任务:打造国际性综合交通枢纽、加快提升超大城市国际化水平”[4]。在打造世界城市的过程中,国际化语言环境建设有着重要的意义。在当今世界,一个城市语言环境的多元化程度和其国际化程度是正相关的。因为语言是文化的载体、民族的象征、城市的名片。城市国际化语言水平的高低,折射出城市的文明和开放程度,体现着一个城市的形象和品位,反映着市民的整体文化素养,是城市软实力的最直观的呈现。在国际语言环境建设方面,北京捷足先登,率先在奥运会之后出台了《首都国际语言环境建设工作规划(2011-2015)》;上海也不甘示弱,以“世博会”为契机,召开了“世博会语言环境建设”国际论坛;西安紧随其后,制定了《西安市加强国际语言环境建设工作实施意见》;深圳市外事办及翻译协会早在2007年就推出了《深圳市公共场所双语标识英文翻译规范及实施指南》。这些都从政策的层面为加强城市国际语言环境建设提供了保障。随着“一带一路”的深入推进,广州作为重要节点城市,正迈入建设世界城市的新阶段,国际语言环境建设作为世界城市建设的基础性工作,显得尤为重要。二、广州国际语言环境建设存在的突出问题(一)公共场所英语公示语翻译缺乏规范公示语在城市生活中应用广泛,几乎随处可见,是社会用语的重要组成部分。它是一个时代、一个社会、一个国家或一个城市风貌的集中体现,直观鲜明地反映了这个时代、社会、国家或城市的语用水平。目前,广州城市公共场所一些公示语翻译错误,主要体现在语言问题和语用问题两大类别上。语言失误包括:单词的大小写、拼写、标点符号、语法错误、措辞不当等;语用失误包括:中式英语、文化误解、场合不当、翻译粗俗生硬等问题。(二)公共场所公示语不够多元“截至2014年10月25日,共有11.8万外国人在广州居住。其中,非洲人口(1.6万)少于亚洲人口(5.7万)、欧洲人口(2.2万),仅在各大洲来穗居住人口中排名第三。在具体国家中,日本是来穗居住人口最多的国家。”[5]而广州公共场所公示语的语言却非常单薄,主要以英文为主,很少出现日语以及其他语种。鉴于此,应适当提高广州公示语的多元性,提供日语乃至其他语种的翻译参考。(三)涉外窗口行业员工工作语言国际化程度偏低随着广州进入服务经济时代,广州加快发展金融服务、信息服务、科技服务、商务服务等现代服务业,“2015年服务业对经济增长贡献率近70%”。[6]同时,广州外向型经济的特征也决定了广州的服务行业具有很高的涉外性,2015年广州“跨境电商成交额占全国一半以上。”[7]这些数据一方面反映了广州涉外服务业发展已具备了较高的国际化水平,另外一方面,也对广州涉外行业员工的外语水平提出了更高的要求。但是目前,广州市涉外服务业员工的外语水平总体偏低,不能与国际化的工作环境相适应。在宾馆酒店,能用外语为客人提供服务的员工数量不多,普通客房、餐饮部员工的外语水平非常有限;虽然机场、高铁、地铁等新兴交通工具上提供英语服务,但是普通列车站及列车上仍然是传统的普通话服务,公共交通仍然用普通话和广州白话进行报站,公交车司机、的士司机基本不会说外语;很多“4A级景区”都没有聘用专门的外语讲解员等,景区的讲解员一般无法进行外语讲解。(四)市民外语水平与交流频度有待提高广州城市公益性的英语角、日语角、外语沙龙都很少。中山图书馆等公共服务单位为了提高服务社会的功能,设置了外语角等活动。但外语活动的参与度不高,参与人员的语言水平有限,活动很难往广度和深度开展。某些社区也曾经在社区大学开设外语课程,但终因种种原因收效甚微,甚至各高等学校也未能形成持续性强、影响较大的外语常态化的学习活动及其场所。三、促进广州国际语言环境建设思路与对策(一)积极发挥政府主导作用一个城市的国际语言环境建设复杂而艰巨,必须发挥政府的主导作用,在制度和政策层面予以指引、加以保障。1.设置市区两级的领导机构如设立广州市国际语言环境建设委员会,由市委领导担任主要领导人,全市各区政府和相关委办局作为委员会的成员单位,下设相应的区级管理组织,统一部署。此外,委员会还应下设办公室,主要职责是推动、组织、协调、监督广州市国际语言环境建设的各项工作的进展。2.制定广州国际语言环境建设规划广州应学习北京等国际语言环境发展较好的城市,编制推行《广州市国际语言环境建设工作规划》(下简称《规划》)。《规划》应从顶层设计角度明确广州市国际语言环境建设的总体目标、指导思想、主要任务,同时还应细化每个阶段、每个领域的具体任务和应达到的分目标,为更好建设城市国际语言环境提供指南。3.积极发挥社区的语言教育功能,组织市民参加各种外语学习活动市政府应该重视市民讲外语工作,可以通过开办社区外语学校、外语培训点、外国语游园会、外语角,并协同其他组织机构共同举办外语口语比赛、外语演讲比赛等活动,鼓励各个年龄段的市民积极参与,创建学外语、用外语的良好氛围。(二)制定专家指导长效机制在建设国际语言环境的进程中,一定要充分发挥专家的指导作用,并形成长效机制,不断巩固建设成果。第一,邀请中外专家参加并编制《广州市国际语言环境建设工作规划》,同时为制定规划提供建设性意见和专业性指导。第二,成立“广州市民讲外语活动专家顾问团,聘请中外专家成为外语讲师,为市民学外语提供面对面的指导、举办系列跨文化主题讲座,借助专家的影响力不断深入推进市民外语学习的普及。第三,成立城市标识语翻译指导规划小组。国内几大城市在这方面为广州树立了良好的榜样:如深圳市外办及翻译协会早在2007年就出台了《深圳市公共场所双语标志英文翻译规则及实施指南》,北京于2008年出台了多部《公共场所双语标识英文译法》,2009年广西出台了一部《公共场所汉语标识英文译法》。翻译指导规划小组主要职能有:第一,制定公共场所和服务设施的外语译法准则。重点规范政府机构、涉外机构、星级酒店、景点景区、机场、铁路(高铁)、地铁、公交、公园等场所的外语标识语翻译。第二,应协同市文化局、商业局、旅游局等部门,定期对市区公共场所中的外语标识语进行检查、纠错、规范,提高广州市外语标识语翻译质量。(三)举办大型高端国际交流活动亚运会后,广州举办的高端国际会议数量急剧增多,已初步形成了涵盖多种行业和领域、形式多样、内容丰富、创意新颖的国际会展格局。根据对国内举办的国际会议的各类型分析,结合广州的现实条件,未来应当朝着高端国际会议的方向前进。1.政府间国际组织会议政府间国际组织的领导人会议包括国家元首、政府首脑以及部长级会议等,参会人员代表政府,讨论议题涉及面广,引发的关注度也最高。广州目前还没有主办这类高端会议的经历,如能举办一次,必将对提升广州的世界知名度和国际影响力产生积极的作用。2.国际论坛各类国际论坛的差异较大,尤其是在当前各城市加快发展国际会议的情况下,许多商业性国际会议公司纷纷来华开拓市场。广州作为国家中心城市和具有一定区域影响力的国际城市,需要在目前的高起点上,优中选优,适当引进,举办一些与广州经济社会发展现状紧密对接、与全市中心工作相契合、国际影响力较大的国际论坛。3.国际行业协会/学会会议各种国际行业协会、学会数目众多,这类会议是国际会议市场的主体。广州作为对外开放的门户城市,多举办这类会议,对于发展壮大行业规模、提升人才队伍素质、提高会议场馆的使用效率等都有着积极意义。4.地方主办的国际会议在国际化的推动下,各个城市充分发挥自主性,聚集各方资源主办国际会议,形成了各具特色的会议品牌,如杭州的西湖博览会、深圳的BT领袖峰会。广州在这方面已经形成了在东南亚乃至全世界颇具口碑的广交会。未来,更应不断探索创新,推出更多更优的富有地方特色的国际会议品牌。(四)建立健全多元化多层次的多语服务平台1.培养高端翻译人才,尤其是小语种人才目前,国内各种类型的专业翻译公司及机构大约有3000多家,其他一些以咨询公司、打印社等名义注册但实际承揽翻译业务的公司更有数万家之多。尽管国内翻译公司数量多,但服务水平参差不齐,规模企业为数不多,小语种翻译、先进翻译技术的应用等细分领域基本处于空白状态。此外,从事翻译的人数虽多,但具有高水准专业知识的口译、笔译人才,尤其是小语种的翻译人才严重匮乏。因此,我们需要构建多元化、社会化的外语人才培养体系,探索学校、政府、单位培养以及国内国外培养相结合的外语人才培养机制;建立高端翻译实习基地,在真实的会议或项目中、锻炼中提高学生的口译笔译能力;建立不同层次、不同语种、不同专业领域的外语智库,使他们在广州举办的高层次国际会议和赛事中起到重要的保障服务。2.积极搭建多语服务平台北京奥运会和广州亚运会期间,都曾建立了多语服务中心,为外国运动员、运动会工作人员、媒体人员和外国游客等提供语言服务。其中奥运会多语服务中心能提供10个语种24小时值守热线、34个语种18小时值守热线。亚运会多语服务中心可以提供10个语种全天候24小时的口译服务。我们可以借鉴运动会期间语言服务积累的宝贵经验,推行日常化的城市多语服务平台。如建立外国人在穗服务中心,中心应该设有热线服务和窗口服务,用多国语言或者至少用英语提供城市简介、天气预报、医疗救助、旅游购物、餐饮娱乐、住宿出行、法律咨询以及其他公共服务和社会服务信息。同时建立中心网站和推出手机移动APP应用服务,保障在电脑端和手机端都能方便迅捷地获得服务信息。3.打造不同层次、机动灵活的多语志愿者团队亚运会期间广州的志愿者给亚洲各国的运动员、媒体人员以及外国游客留下了深刻的印象。我们可以继承亚运会的优良传统,打造一支机动灵活的多语志愿者服务团队。如,组织由市民构成的讲外语志愿者队伍,让他们活跃在普及外语知识和外国文化礼仪的各种活动当中;组织大学生志愿者到涉外重点公共场所检查、纠正外语标识错误;开通广州市多语言电话应急服务系统,组织高校外语专业的教师和学生志愿者,为在穗的外国人提供每天10小时的英、法、德、日、韩等多种语言的应急电话翻译服务。[参 考 文 献][1]薛德升,黄耿志,翁晓丽,林韬.改革开放以来中国城市全球化的发展过程[J].地理学报,2010,(10):1160.[2]徐艳,刘军,等.未来五年广州发展图景:对标国际先进城市建设三大战略枢纽[N].南方都市报,2015-12-15.[3]彭耀兰.语言环境建设与人才素质培养刍议[J].学理论,2012,(24):166.[4]刘敏.首都国际语言环境建设的实践与思考——以世界城市建设为视角[J].北京行政学院学报,2013,(2):97.[5]罗仕,刘操.在广州居住外国人达11.8万日本人最多韩国居次[N].新快报,2014-12-01.[6]耿旭静.广州GDP今年有望冲刺1.8万亿服务业贡献率近70%[N].广州日报,2015-12-02.[7]冯叶.广东跨境电商交易额占全国交易总额七成[EB/OL].(2015-03-03). “广州国际化进程中的外宣翻译研究”(课题编号:15G63);广东省党校(行政学院)系统哲学社会科学“十二五”规划2012年度项目“美国媒体涉华报道的议程与框架研究——以《纽约时报》对莫言获诺贝尔文学奖报道为例”(项目编号:12ZZ01);2015年度广东省高等职业教育教学改革项目“对接旅游产业新常态的旅游英语专业人才培养体系创新研究”(项目编号:GDJG);2015年度广东省高职教育外语教学指导委员会教育教学改革项目(项目编号:);2016年扶持广东省社科类社会组织学术活动及立项课题“十八大以来《纽约时报》对中国报道的话语分析研究”。[中图分类号]H08[文献标志码]A[文章编号]1008-5823(2016)12-0025-03[收稿日期]2016-09-19

文章来源:《广州化工》 网址: http://www.gzhgzz.cn/qikandaodu/2021/0610/1526.html



上一篇:首届全国医学语言与翻译学术研讨会在广州举行
下一篇:广州文化产业高质量发展的分析

广州化工投稿 | 广州化工编辑部| 广州化工版面费 | 广州化工论文发表 | 广州化工最新目录
Copyright © 2018 《广州化工》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: